「催された」のスペイン語
のスペイン語は “催された” です “hubo” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2

例文
Hubo un problema con el coche.
車に問題がありました。
Hubo muchas personas en el concierto.
コンサートにはたくさんの人がいました。
El año pasado hubo una gran tormenta.
昨年、大きな嵐がありました。
「あった」と「いた」を表すたった一つの単語
英語では単数なら 'was'、複数なら 'were' と使い分けますが、スペイン語では、一つであろうと百万であろうと、常に hubo を使います。これは変化しません!
「出来事」の動詞:Hubo と Había の違い
特定の時点で起こり、すでに終わった出来事(パーティー、事故、会議など)には hubo を使います。過去の情景や継続していた状況(天気や部屋にあったものなど)を描写するときは había を使います。
「Hubieron」という間違い
間違い: “Hubieron tres coches en el accidente.”
正しい表現: Hubo tres coches en el accidente. `Hubo` は複数のものを指していても複数形にならない、特別な動詞です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。