「全くできない、才能がない」のスペイン語
のスペイン語は “全くできない、才能がない” です “nulo” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
adjectiveB2informal
何かに対する才能がないこと

例文
Soy nulo para el dibujo.
私は絵を描くのが全くできません。
Mi hermano es nulo en la cocina; no sabe ni freír un huevo.
私の兄は料理が全くできません。卵を焼くことさえ知りません。
Tiene un interés nulo por la política.
彼は政治に全く興味がありません。
前置詞「para」の使い方
「~が全くできない」と言う場合、スペイン語では「para」を使います。例えば、「Nulo para los deportes」(スポーツが全くできない)。
「en」と「para」の使い分け
間違い: “Soy nulo en matemáticas.”
正しい表現: Soy nulo para las matemáticas(「en」が使われることもありますが、才能に関しては「para」の方がより自然です)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。