「削減する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “削減する” です “recortar” — 「recortar」は、特に予算や支出など、計画されていたものや継続的なものを「切り詰める」というニュアンスで使われます。経費削減のように、具体的な項目を対象にすることが多いです。.
recortar
rreh-kohr-TAHRrekorˈtar

例文
La empresa tiene que recortar gastos este trimestre.
会社はこの四半期、経費を削減しなければなりません。
El corredor recortó la distancia con el líder.
ランナーは首位との差を縮めました。
Han recortado el presupuesto de educación.
彼らは教育予算を削減しました。
距離を縮める
レースや誰かを追いかける場合、「recortar distancias」は、自分と前の人との差を小さくすることを意味します。
価格を下げる
間違い: “Voy a recortar el precio.”
正しい表現: 通常、価格を下げる場合は 'rebajar' または 'bajar' を使います。'Recortar' は、より大きな予算、費用、または時間を削減する場合に使われます。
reducir
reh-doo-SEERreðuˈθiɾ

例文
Tenemos que reducir los gastos del viaje.
私たちは旅行の費用を削減しなければならない。
Si reduces la velocidad, llegaremos tarde.
速度を落とせば、遅れて到着するだろう。
El doctor me aconsejó reducir el consumo de sal.
医者は塩分の摂取量を減らすように助言した。
「c」から「z」への変化
現在形の「yo」形では、「reducir」の「c」が「o」の前で「z」に変化し、「reduzco」となります。これは音の一貫性を保つための変化です。
点過去形の「j」
点過去形(preterite)では、「reducir」は「reduje」(私は減らした)のように「j」の音を使います。これは-ducirで終わる多くの動詞に共通するパターンです。
現在形の「z」を忘れること
間違い: “Yo reduco los impuestos.”
正しい表現: Yo reduzco los impuestos. (一人称単数形と、特別な願望・命令形すべてで「z」を忘れないようにしましょう。)
「recortar」と「reducir」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

