「創設者」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “創設者” です “fundador” — 「fundador」は、会社、組織、都市、またはイベントなどを「設立した人」を指す場合に最も一般的に使われます。文字通り、何かをゼロから立ち上げた人を表します。.
fundador
/foon-dah-DOR//fundaˈðoɾ/

例文
Steve Jobs fue el fundador de Apple.
スティーブ・ジョブズはAppleの創設者でした。
Los fundadores de la ciudad construyeron la primera iglesia.
The founders of the city built the first church.(その都市の創設者たちが最初の教会を建てました。)
El fundador de este movimiento artístico quería cambiar el mundo.
The founder of this artistic movement wanted to change the world.(この芸術運動の創設者は世界を変えたいと思っていました。)
女性形にする方法
女性の創設者について話す場合は、「fundadora」に変更します。スペイン語の名詞で「-dor」で終わるもののほとんどは、女性を指す場合に「-dora」に変わります。
複数形
創設者のグループについて話す場合(たとえ一人でも男性が含まれていても)は、複数形の「fundadores」を使用します。
「溶ける」と混同しない
間違い: “「fundador」が金属を溶かす人を意味すると考えること。”
正しい表現: 「fundir」は溶かすことを意味する場合もありますが、標準的なスペイン語の「fundador」は、ほとんどの場合、ビジネスやグループを始める人を指します。金属を溶かす人は通常「fundidor」と呼ばれます。
creador
/kre-ah-DOR//kɾeaˈðoɾ/

例文
Él es el creador de esta famosa aplicación.
彼はこの有名なアプリの生みの親です。
Los creadores de contenido trabajan muchas horas.
コンテンツ制作者は長時間働きます。
Muchas religiones honran a un ser supremo como el creador.
多くの宗教は、最高の存在を創造主として崇拝しています。
女性形にする方法
何かを創造する女性について話すには、語尾を「creadora」に変えます。男女混合のグループの複数形は「creadores」です。
創造主(creador)と創造的な(creativo)の使い分け
間違い: “誰かが芸術的であることを言うのに「creador」を使うこと。”
正しい表現: 性格的特徴を表すには「creativo」を使います。「creador」は、具体的な何かを実際に作った人を指します。
「fundador」と「creador」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

