Inklingo

「動揺させる、慌てさせる」のスペイン語

のスペイン語は動揺させる、慌てさせるです agitarB2 レベル.

Japanese → スペイン語B2

agitar

verbB2
誰かを神経質にさせたり、落ち着きなくさせたりすること
目を大きく見開き、羽毛を逆立てて、動揺し、神経質になっている小さな漫画の鳥。

例文

La mala noticia agitó a toda la familia.

The bad news upset the whole family.(悪い知らせは家族全員を動揺させました。)

El discurso agitó a las masas.

The speech stirred up the masses.(その演説は民衆を扇動しました。)

No te agites por cosas tan pequeñas.

Don't get yourself worked up over such small things.(そんな些細なことで動揺しないでください。)

感情を表す再帰動詞

誰かが自分で「動揺する」または「慌てる」場合、「agitarse」という形を使います。これは、動作がその人自身に対して起こっていることを示すために「se」を付け加えます。

「se」を忘れない

間違い:Él agita mucho cuando habla de política.(彼は政治について話すとき、とても動揺します。)

正しい表現: Él se agita mucho cuando habla de política.(彼は政治について話すとき、とても動揺します。)「se」がないと、彼が物理的に何かを振っているように聞こえます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。