「収穫する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “収穫する” です “cosechar” — 主に農作物や果物などを、成長した後に摘み取ったり刈り取ったりする行為を指します。農業や園芸の文脈で最も一般的に使われます。.
cosechar
ko-seh-CHARkoseˈt͡ʃaɾ

例文
Los agricultores cosechan el maíz en septiembre.
農家は9月にトウモロコシを収穫します。
Es hora de cosechar las manzanas del huerto.
果樹園からリンゴを摘む時期です。
Si no cuidas las plantas, no podrás cosechar nada.
植物の手入れをしなければ、何も収穫できません。
規則的な-ar動詞
この動詞は、-arで終わる動詞の標準的なパターンに従います。「hablar」の活用を知っていれば、「cosechar」の活用もすでに知っていることになります!
直接的な動作
この動詞には通常、目的語が必要です。「トウモロコシ」や「成功」のように、収穫される対象です。
CosecharとRecogerの違い
間違い: “農場で作物を集める際に「recoger」を使うこと。”
正しい表現: 植えたものを収穫するという農業的な行為を指す場合は「cosechar」を使用します。「recoger」は床から何かを拾うといった、単に物を拾い上げる場合に使用します。
recolectar
rre-ko-lek-TARrekolekˈtaɾ

例文
Es el momento de recolectar las uvas para el vino.
ワイン用のブドウを収穫する時期です。
Los niños recolectan conchas en la orilla del mar.
子供たちは海岸で貝殻を集めています。
Si recolectamos el trigo ahora, la calidad será excelente.
今、小麦を収穫すれば、品質は最高になるでしょう。
規則動詞「-ar」
この動詞は、一般的な「-ar」で終わる動詞の活用規則に従います。「hablar」(話す)の活用がわかれば、「recolectar」の活用もわかります!
行為 vs. 結果
バスケットにベリーをたくさん集めるなど、複数のものを体系的に拾い集める行為に焦点を当てたい場合に使用します。
「拾う」の単語の選択ミス
間違い: “Voy a recolectar el teléfono.”
正しい表現: Voy a recoger el teléfono. 「recoger」は落ちた物を一つ拾う場合に使います。「recolectar」はたくさんのものを集める場合に用います。
recoger
reh-koh-HERreˈko.xeɾ

例文
Por favor, recoge los juguetes antes de la cena.
夕食前に、おもちゃを拾ってください。
Recogimos fresas en el campo esta mañana.
今朝、畑でイチゴを摘みました(集めました)。
綴りの変化(g → j)
現在形の「yo」形(recojo)や、特殊な願望・命令形(接続法)全体において、「g」は一貫した「kh」の音を保つために「j」に変化します。
「収穫する」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


