「取り入れる」のスペイン語
のスペイン語は “取り入れる” です “asimilar” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1
情報やニュースを処理する

例文
Necesito tiempo para asimilar esta noticia.
このニュースを理解するには時間が必要です。
Los estudiantes asimilaron los conceptos rápidamente.
生徒たちはすぐに概念を吸収しました。
Es difícil asimilar tantos cambios en un solo día.
一日でこれほど多くの変化を処理するのは難しいです。
感情を表す際の「asimilar」の使い方
スペイン語話者は、感情や衝撃的なニュースを処理することについて話す際、英語話者よりもこの言葉をはるかに多く使います。日本語では「受け止める」「消化する」といった表現が近いでしょう。
直接目的語を伴う使い方
この動詞は通常、目的語を必要とします。つまり、「何か」(概念、ニュース、食事など)を「asimilar」するのです。日本語では「〜を吸収する」「〜を理解する」のように目的語を取ります。
「similar」との混同
間違い: “Esa idea es asimilar a la mía.”
正しい表現: Esa idea es similar a la mía. 「similar」は形容詞として使い、「asimilar」は吸収するという動詞として使います。日本語では「似ている」と「吸収する」の違いに注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。