「受領」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “受領” です “percepción” — 税金、料金、手数料など、公的な性質を持つ金銭や権利を「徴収する」「受け取る」という意味で使われます。権利や義務の発生を伴うニュアンスがあります。.
Japanese → スペイン語
percepción
nounC1formal
税金、料金、手数料など、公的な性質を持つ金銭や権利を「徴収する」「受け取る」という意味で使われます。権利や義務の発生を伴うニュアンスがあります。
例文
La percepción de impuestos es necesaria para los servicios públicos.
税金の徴収は公共サービスに必要です。
recepción
nounB1
物品、書類、情報などが、物理的または情報として「届くこと」「受け取ること」を指します。単に受け取った事実を確認する場面で使われます。
例文
Confirmamos la recepción de su solicitud de beca.
奨学金申請の受領を確認いたしました。
「percepción」と「recepción」の使い分け
「percepción」は税金や料金など、権利や義務に関わる徴収・受領に使いますが、「recepción」は単に物事が届いた、受け取ったという事実を指します。公的な徴収か、単なる受領か、文脈で判断しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。