Inklingo

「同郷の人」のスペイン語

のスペイン語は同郷の人です paisanoB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
nounB1
同じ町、地域、または国の出身者
同じ国のランドマークの前で、温かく握手をしている二人。

例文

¡Qué alegría encontrar a un paisano en este país!

この国で同郷の人に会えるなんて、なんて嬉しいんだろう!

Es mi paisano; los dos somos de un pueblo pequeño de Galicia.

彼は私の同郷です。私たちは二人ともガリシアの小さな村の出身です。

Siempre trato de ayudar a mis paisanos cuando llegan a la ciudad.

町にやってきた同郷の人々を、いつも助けるようにしています。

性の区別

「paisano」は男性形ですが、女性について話す場合は末尾を「-a」に変えて「paisana」とするのを忘れないでください。

「同郷の人」と「市民」の混同

間違い:同じ故郷の出身者を指したいときに「ciudadano(市民)」を使ってしまう。

正しい表現: 同じ出身地であるという個人的な繋がりを指す場合は「paisano」を使いましょう。「ciudadano」は法的な市民権を指します。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。