「〜君/おい」のスペイン語
のスペイン語は “〜君/おい” です “flaco” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
nounB1informal
男性の友人をインフォーマルに呼ぶ方法

例文
¿Qué haces, flaco? ¿Todo bien?
¿Qué haces, flaco? ¿Todo bien?(よう、元気か?調子はどう?)
Ese flaco de la chaqueta roja es mi primo.
Ese flaco de la chaqueta roja es mi primo.(あの赤いジャケットの痩せた男は私のいとこです。)
Oye flaca, ¿me pasas la sal?
Hey girl, can you pass me the salt?(ねえ、そこの君、塩を取ってくれる?)
呼びかけとしての使い方
直接人を呼ぶ際に名詞として使う場合、「the」(スペイン語では el/la)は必要ありません。「¡Hola, flaco!」(やあ、〜君!)のように言います。これは日本語で「おい、そこの君!」と呼びかけるようなものです。
名詞の性別
間違い: “女性のグループを「flacos」と呼んでしまう。”
正しい表現: 女性のグループには「flacas」、男女混合のグループには「flacos」を使います。日本語では「〜たち」のように性別を区別しない場合が多いですが、スペイン語では注意が必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。