Inklingo

「君が持ってくる」のスペイン語

Japanese → スペイン語

lleves

yeh-vehsˈʎeβes

動詞A1no context
話し手から離れる方向へ「持っていく」ことを指す場合に使い、相手に何かを持っていくように依頼するニュアンスが含まれます。
ハイキングコースで、重そうなバックパックと丸めた寝袋を背負いながら微笑んでいる若い男性。

例文

Quiero que lleves este paquete a la oficina de correos.

この荷物を郵便局に持っていってほしい。

Espero que no lleves mucho equipaje, será difícil caminar.

荷物をあまり多く持って行かないことを願うよ。歩くのが大変になるからね。

接続法のきっかけ

「lleves」は、文の主節が「tú」(君)が行う動作に対して願望、感情、疑念、必要性を表す場合に使われる特別な動詞の形(接続法)です。

(Túに対する)否定の命令

「lleves」は、誰かに何かを「するな」と伝えるときにも使われる形です。「¡No lleves eso!」(それを連れて行くな/持っていくな!)。

接続法と直説法

間違い:「Quiero que llevas el libro」(直説法の「llevas」を使うこと)。

正しい表現: 接続法「Quiero que lleves el libro」を使わなければなりません。「querer」(~したい)は文の後半で特別な動詞の形(接続法)を要求します。

traes

trah-estɾa.es

動詞A1物理的な物
話し手がいる場所へ、または話し手のいる方向へ「持ってくる」ことを指す場合に使い、具体的な物(物理的な物)を運んでくる状況を表します。
赤いリンゴでいっぱいの小さな編みかごを嬉しそうに運んでいる若い人物。物理的な物を「持ってくる」行為を示している。

例文

¿Qué traes en esa caja tan pesada?

そんなに重い箱に何を入れて持ってくるの?

Si traes el postre, yo pongo las bebidas.

もし君がデザートを持ってくるなら、私は飲み物を用意するよ。

Siempre traes buenas ideas a la reunión.

君はいつも会議に良いアイデアをもたらしてくれるね。

TúとUstedの使い分け

「Traes」は、一人の相手にインフォーマル(tú)で話す場合のみ使用されます。フォーマルな場合や複数の相手に話す場合は、「trae」(usted)または「traen」(ustedes)を使わなければなりません。

不規則な「Yo」の形

「Yo」の形が「yo traigo」と不規則であることに注目してください。この「g」の音は、願望や命令に使われる特殊な形(接続法:traiga, traigasなど)にも引き継がれます。

TraerとLlevarの混同

間違い:¿Traes la maleta al aeropuerto? (空港にスーツケースを持っていく、という意味で使われている)

正しい表現: 「traer」は話し手や会話の場所に向かってくる方向を指す場合に使います。「llevar」は話し手から離れていく方向を指す場合に使います。訂正:¿Llevas la maleta al aeropuerto? (スーツケースを空港へ持って行きますか?)

「持っていく」か「持ってくる」かの区別

最もよくある間違いは、動作の方向性を無視して「lleves」と「traes」を混同することです。話し手から離れる場合は「lleves」、話し手の方へ来る場合は「traes」を使う、と方向性を意識して使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。