「否定しろ!」のスペイン語
のスペイン語は “否定しろ!” です “niega” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2

例文
Mi hermano niega haber roto el jarrón.
私の兄は花瓶を割ったことを否定している。
El banco niega el préstamo sin más documentos.
銀行は、追加書類なしではローンを拒否する。
Si te acusan, ¡niega la verdad inmediatamente!
もし彼らがあなたを非難するなら、すぐに真実を否定しろ!
「Niega」の二つの役割
「Niega」には主に二つの役割があります。一つは「彼/彼女/それは否定する」(現在形)という意味、もう一つは「tú」(親しい相手への二人称単数)に対する命令形、「否定しろ!」という意味です。
EからIEへの語幹変化
基本動詞「negar」は現在形において母音変化を起こします。中央の「e」が「ie」に変化するため、ほとんどの形で「nega」ではなく「nIEga」と言うのです。
語幹変化を忘れること
間違い: “Él nega la verdad.”
正しい表現: Él niega la verdad. (現在形では「e」が「ie」に変化することを覚えておきましょう。)
「私たち」に「Niega」を使うこと
間違い: “Nosotros niegamos.”
正しい表現: Nosotros negamos. (「nosotros」(私たち)と「vosotros」(君たち)の形では語幹変化は起こりません。)
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。