Inklingo

「均等にする」のスペイン語

のスペイン語は均等にするです igualarB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
verbB1
テーブルの上に並べられた、カラフルな木製ブロックの同じ高さの積み木が2つ。

例文

El equipo logró igualar el marcador en el último minuto.

チームは最後の最後に同点に追いつくことができた。

Necesito igualar las patas de esta silla porque cojea.

この椅子の脚はぐらつくので、高さを揃える必要がある。

Nadie ha podido igualar su récord de natación.

彼の水泳の記録に並ぶ者はまだいない。

「Igualar」と「Ser igual」の違い

「Igualar」は、何かを同じ状態にするための「行動」を表すときに使います。一方、「Ser igual」は、すでに二つのものが同じである「状態」を表します。

人に対して「a」を使う

「Igualar」が特定の人に匹敵する、または肩を並べるという意味で使われる場合、「a」という前置詞(personal a)が必要です。「Nadie puede igualar a María」(マリアに匹敵する者はいない)のように使います。

スコアを同点にする

間違い:Nadie puede igual el récord.

正しい表現: Nadie puede igualar el récord。(形容詞の「igual」ではなく、動詞の完全な形「igualar」を使うように注意しましょう)。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。