「埋まっている」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “埋まっている” です “ocupados” — 「埋まっている」が座席、部屋、または職務などが「満員である」「ふさがっている」という意味で使われる場合に選びます。.
ocupados
oh-koo-PAH-dohsokuˈpaðos

例文
Todos los asientos del cine estaban ocupados.
映画館の席はすべて埋まっていました。
Todos los puestos de trabajo estaban ocupados por nuevos empleados.
すべての職務は新しい従業員によって占められていました。
Lo siento, esos asientos ya están ocupados.
すみません、その席はすでに埋まっています。
受動態
「ser」と共に「ocupados」が使われる場合、それは受動態を示し、対象に行われた動作を説明することがよくあります:「Los cuartos fueron ocupados」(部屋は占領された)。
yacer
ya-SEHRʝaˈseɾ

例文
Bajo esta piedra yace el legendario rey.
この石の下には伝説の王が眠っています。
Aquí yace el gran poeta.
ここに偉大な詩人が眠る。
Los restos de la antigua civilización yacen bajo la arena.
古代文明の遺物が砂の下に眠っている。
El perro yacía tranquilamente junto a la chimenea.
犬は暖炉のそばで安らかに横たわっていた。
「Yo」の形のバリエーション
「Yo」の形は非常に珍しいです。「yazgo」が最も一般的ですが、一部の作家は「yago」や「yaceo」を使用することもあります。フォーマルな文章では「yazgo」を使用するようにしましょう。
「yacer」と「estar tumbado」の使い分け
日常会話で、誰かがソファに横たわっていると言いたい場合は、「está tumbado」を使います。「yacer」は、詩的な表現や、記念碑のようなフォーマルな文脈でのみ使用します。
通常の睡眠には使わない
間違い: “Yazco en mi cama cada noche.(毎晩ベッドで横たわっている。)”
正しい表現: Duermo en mi cama cada noche.(毎晩ベッドで寝ている。)「Yacer」は、日常的な習慣には重すぎ、フォーマルすぎる表現です。
「ocupados」と「yacer」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

