Inklingo

「城壁」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は城壁です muralla「muralla」は、町や都市全体を囲む、より大規模で防御的な壁を指す場合に最も一般的に使われます。歴史的建造物や都市の景観を説明する際によく登場します。.

Japanese → スペイン語

muralla

moo-RAH-yahmuˈɾaʝa

nounB1general
「muralla」は、町や都市全体を囲む、より大規模で防御的な壁を指す場合に最も一般的に使われます。歴史的建造物や都市の景観を説明する際によく登場します。
カラフルな家々のある小さな村を囲む胸壁のある厚い石壁。

例文

La muralla de Ávila es una de las mejor conservadas del mundo.

アビラの城壁は、世界で最も保存状態の良いものの一つです。

Los soldados vigilaban desde lo alto de la muralla.

兵士たちは城壁の上から見張りをしていた。

Él levantó una muralla emocional para protegerse.

彼は自分を守るために感情的な壁を築いた。

「A」で終わる単語のルール

この単語は「a」で終わるため、ほぼ常に女性名詞です。「la」または「una」と一緒に使います: 「la muralla」。

壁の種類

スペイン語には壁を表す単語が3つあります。巨大で歴史的な、または都市を守る壁には「muralla」を使います。家の壁には「pared」、庭の塀や厚い石壁には「muro」を使います。

「Muralla」と「Pared」の混同

間違い:La muralla de mi cocina es blanca.(私のキッチンの壁は白い。)

正しい表現: La pared de mi cocina es blanca. 家の中の壁には「pared」を使いましょう。「muralla」は要塞のようなものです!

muros

MOO-rohsˈmuɾos

nounA1general
「muros」は、城や建物などの構造物の一部として存在する、より一般的な「壁」を指します。単数形「muro」は単一の壁を意味し、複数形「muros」は複数の壁や壁全体を指すこともありますが、城壁全体を囲む大規模な壁というよりは、建物自体の壁に焦点が当たります。
頑丈で古代の石壁。大きな灰色の岩でできている。

例文

Los muros de este castillo son muy gruesos.

この城の壁はとても分厚い。

Pintaron los muros exteriores de blanco.

彼らは外壁を白く塗った。

性数の一致

'Muros' は男性名詞 'muro' の複数形です。常に 'los' や 'unos' のような男性冠詞と共に使います。

MuroとParedの使い分け

間違い:寝室の内壁について 'muros' を使うこと。

正しい表現: 薄い内壁には 'paredes' を、分厚い構造壁や外壁には 'muros' を使うのが適切です。

「muralla」と「muros」の使い分け

「城壁」をスペイン語で表現したい場合、町全体を囲むような大規模な防御壁であれば「muralla」を使います。一方、「muros」は城や建物自体の壁を指すことが多く、単に「壁」という意味合いが強いです。この違いを意識して使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。