「壊れること」のスペイン語
のスペイン語は “壊れること” です “rotura” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1
物理的にいくつかの部分に分離すること

例文
La rotura de la tubería causó una inundación en el sótano.
The pipe break caused a flood in the basement.(配管の破損で地下室が浸水した。)
El deportista tiene una rotura de fibras en la pierna.
The athlete has a muscle tear in his leg.(その選手は脚に筋肉の断裂がある。)
No podemos vender este plato por la rotura del borde.
We can't sell this plate because of the crack on the rim.(縁のひび割れのせいで、この皿は売れません。)
常に女性名詞
「rotura」は「a」で終わりますが、これは物を表す名詞であり、壊れた物が何であっても常に女性名詞(la rotura)であることを覚えておくと良いでしょう。
損傷の説明
「rotura」の後ろに「de」を付けて、壊れた物を特定します。例:「rotura de cristal」(ガラスの破損)。
Rotura vs. Ruptura
間違い: “La ruptura de la tubería.”
正しい表現: La rotura de la tubería. 「rotura」は物理的な物体に使い、「ruptura」は人間関係や抽象的な概念に使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。