Inklingo

「家系」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は家系です linaje「linaje」は、家柄、血筋、家系の歴史や出自を指す場合に最も一般的に使われます。特に、その家系が持つ名誉や地位、歴史的な背景を強調したい時に適しています。.

Japanese → スペイン語

linaje

/lee-NAH-heh//liˈnaxe/

nounB2formal
「linaje」は、家柄、血筋、家系の歴史や出自を指す場合に最も一般的に使われます。特に、その家系が持つ名誉や地位、歴史的な背景を強調したい時に適しています。
深く根を張り、多くの枝を持つ、大きくて丈夫な緑の木。家系を表している。

例文

El rey estaba muy orgulloso de su linaje.

国王は自身の家系を大変誇りに思っていた。

Es difícil rastrear el linaje de una familia humilde de hace siglos.

何世紀も前の貧しい家族の家系をたどるのは難しい。

Su linaje se remonta a los fundadores de la ciudad.

彼女の家系は市の創設者にまでさかのぼる。

「-aje」で終わる単語の性別ルール

スペイン語では、「linaje」、「viaje」、「mensaje」のように「-aje」で終わる単語は、ほとんどが男性名詞です。これらの単語には常に「el」または「un」を使います。

「線」を表す名詞

「linaje」は「線」という単語に由来しますが、家族の歴史のみを指します。紙の上の物理的な線や、列をなす人々を表す場合は、「línea」や「fila」を使います。

「La」の間違い

間違い:La linaje es importante.

正しい表現: El linaje es importante. (「-aje」で終わるため、男性名詞でなければなりません)。

動物に対して不適切に使用する

間違い:El linaje de este perro.

正しい表現: 理解はできますが、動物に対しては「pedigrí」や「raza」の方がはるかに一般的です。非常に詩的な表現をする場合を除きます。

sangre

/SAHN-greh//ˈsanɡɾe/

nounB2
「sangre」は、「家系」というよりは、才能、気質、性質などが血筋によって受け継がれていることを表現する際に使われます。「~の血を引いている」という比喩的な意味合いが強いです。
祖母、母、子供の3世代を表す3人の人物が一緒に立っており、血統や祖先を示すために共通の特徴(髪の色など)を共有している。

例文

Lleva la música en la sangre; toda su familia es de artistas.

彼は音楽の才能を血筋に持っている。家族全員が芸術家だ。

Es un caballo de pura sangre.

それは純血種の馬だ。

Aunque nació en Canadá, tiene sangre colombiana.

彼はカナダで生まれたが、コロンビアの血(遺産)を引いている。

「linaje」と「sangre」の使い分け

「家系」をスペイン語で表現したい場合、単に血筋を指すだけでなく、その家柄の歴史や伝統、社会的地位を含めて言いたいなら「linaje」を選びましょう。「sangre」は、才能や気質が遺伝していることを強調する比喩的な表現なので、注意が必要です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。