Inklingo

「居残る」のスペイン語

のスペイン語は居残るです quedarmeA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
verbA1
部屋の窓の隣の肘掛け椅子にリラックスして座っている陽気な人物。とどまる行為を示している。

例文

Prefiero quedar en casa en vez de salir hoy.

今日は出かけるより家にいたいです。

Necesito tiempo para pensar si quiero quedarme aquí o irme.

ここに残るか、それとも行くか、考える時間が必要です。

¿Puedo quedarme a dormir en tu sofá esta noche?

今夜、あなたのソファに泊まってもいいですか?

付加された「me」

語尾の「-me」は「自分自身を」または「私のために」という意味です。「quedarme」のように動詞の最後につくと、とどまるという行為が話者自身に向けられている(私がとどまる)ことを意味します。

配置のルール

複合動詞句(例:「voy a + 動詞の原形」や「quiero + 動詞の原形」)では、「quiero quedarme」のように原形の最後に「me」を付けるか、「me quiero quedar」のように活用した動詞の前に置くことができます。どちらも正しいです!

「me」を忘れること

間違い:Cuando voy a visitar, yo quiero quedar en la casa.

正しい表現: Cuando voy a visitar, yo quiero quedarme en la casa. (「me」を忘れると、動詞「quedar」は「会う」や「残り物になる」という意味になり、「とどまる」という意味になりません。)

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。