「庶子」のスペイン語
のスペイン語は “庶子” です “bastardo” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
nounB2

例文
En las novelas antiguas, el hijo bastardo luchaba por su herencia.
古い小説では、非嫡出子の息子が遺産を争った。
El rey reconoció a su hijo bastardo ante toda la corte.
王は廷臣全員の前で、非嫡出子の息子を認知した。
No es un insulto aquí, simplemente describe su origen familiar.
ここでは侮辱ではなく、単に家族の出自を示しているだけです。
性の変化
女性について話す場合は、単語の語尾の「o」を「a」に変えるだけで「bastarda」となります。
人を表す場合
出生について説明する場合、しばしば「hijo」(息子)または「hija」(娘)という言葉の後に置かれます。
軽い冗談での使用を避ける
間違い: “冗談で友人の子供を「bastardo」と呼ぶ。”
正しい表現: 歴史的な文脈でない限り、「hijo」や「pequeño」のような中立的な言葉を使いましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。