Inklingo

「建設された」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は建設されたです construido建物や構造物が「建てられた」という事実を強調したい場合、または「〜によって建てられた」という受動態で使います。特に、建物自体の完成や存在に焦点を当てる場合に適しています。.

Japanese → スペイン語

construido

/kon-stru-EE-do//kõn.struˈi.ðo/

形容詞/動詞B1フォーマル/日常
建物や構造物が「建てられた」という事実を強調したい場合、または「〜によって建てられた」という受動態で使います。特に、建物自体の完成や存在に焦点を当てる場合に適しています。
緑の丘の上に明るい青空の下でしっかりと建っている、赤い屋根の頑丈で新しく完成したレンガ造りの家。

例文

El puente construido el año pasado es muy resistente.

去年建設された橋はとても丈夫です。

El edificio construido en 1950 sigue siendo fuerte.

1950年に建てられた建物は今も丈夫だ。

La casa está construida con materiales reciclados.

その家はリサイクル素材で建てられている。

Necesitamos analizar los argumentos construidos por la oposición.

我々は反対派によって確立された議論を分析する必要がある。

一致が重要

形容詞として、「construido」は修飾する名詞の性や数に語尾を一致させる必要があります。女性名詞(例:mesa「テーブル」)には「construida」を使い、複数名詞(例:puentes「橋」)には「construidos」を使います。

'Haber'チーム

'construido' が動詞 'haber'(英語の have に相当)と共に使われる場合、誰が建てたか、何が建てられたかに関わらず、語尾は常に 'construido' のまま変化しません。(例:'Yo he construido'、'Ellas han construido')。

受動態

'construido' が動詞 'ser'(である)と共に使われ、動作を受けたものを示す場合(受動態)、形容詞のように振る舞うため、性や数の一致が必要です。(例:'Las torres fueron construidas')。

性の不一致を忘れる

間違い:La pared es construido.

正しい表現: La pared es construida. ('pared' は女性名詞なので、形容詞は -a で終わらなければなりません。)

'Haber'と共に分詞を変えてしまう

間違い:Hemos construidas las casas.

正しい表現: Hemos construido las casas. ('haber' と共に使う場合、分詞は変化しません。)

hechas

EH-chas/ˈeʧas/

形容詞B1日常/フォーマル
物が「作られた」または「建設された」という、材料や製造プロセスに重点を置きたい場合に使われます。建物だけでなく、彫刻や人工物など、より広範な「作られた」ものに適用できます。
明るい緑の野原にまっすぐ立っている、新しく建てられたシンプルな木製のフェンス。建設された構造物を象徴している。

例文

Las casas fueron hechas con materiales reciclados.

その家々はリサイクルされた素材で作られた/建設された。

Las estatuas fueron hechas de mármol blanco.

その彫像は白い大理石から作られた/建設された。

Estas decisiones serán hechas por el comité.

これらの決定は委員会によって下されるだろう。

受動態

'hechas' が 'ser' の形('fueron' や 'son' など)の後に続く場合、それは主語に対して何らかの動作が行われたことを示すことがよくあります。これは受動態であり、誰が作ったのかを伝えます。

「construido」と「hechas」の使い分け

「construido」は主に建物や構造物の「建設」に特化していますが、「hechas」はより広範な「作られた」もの全般に使えます。単に「建てられた」だけでなく、素材や工程に言及したい場合は「hechas」が適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。