Inklingo

「式典」のスペイン語

Japanese → スペイン語

acto

AHK-tohˈak.to

nounB2formal
公的な、または公式の目的で行われる集まり、特に式典や儀式を指す場合に使います。卒業式や授賞式など、比較的フォーマルな場に適しています。
正装した3人が表彰台に立ち、祝賀ムードで握手をしている様子。公式の集まりや式典を表している。

例文

El acto de graduación será mañana por la mañana.

卒業式は明日の午前中です。

Fuimos invitados al acto de toma de posesión del nuevo presidente.

私たちは新大統領就任式に招待されました。

ceremonia

seh-reh-MOH-nee-ahse.ɾeˈmo.nja

nounA2formal
より広範な意味で、特定の目的(結婚、宗教行事など)のために行われるフォーマルなイベントや儀式を指します。「acto」よりも日常的で、個人的なイベントにも使われます。
スーツを着た人物が小さなステージに立ち、笑顔の別の人にピカピカの金色のトロフィーを渡しています。握手をしています。

例文

La ceremonia de boda duró solo media hora.

結婚式はわずか30分で終わりました。

Asistimos a la ceremonia de entrega de premios.

私たちは授賞式に出席しました。

El presidente dio un discurso en la ceremonia de inauguración.

大統領は就任式で演説をしました。

常に女性名詞

'ceremonia' は女性名詞なので、必ず 'la' または 'una' を伴い、それを修飾する形容詞は '-a' で終わる必要があることを覚えておいてください(例:'la ceremonia bonita')。

'Ceremonio' の使用

間違い:El ceremonia

正しい表現: La ceremonia。'a' で終わるため、一部の学習者は男性名詞だと誤解しますが、常に女性名詞です。

「acto」と「ceremonia」の使い分け

「式典」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「acto」と「ceremonia」を混同しがちです。「acto」は公的・公式な集まりに、「ceremonia」はより広範なフォーマルなイベントに使われることを意識すると、使い分けがしやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。