「引き落とし」のスペイン語
のスペイン語は “引き落とし” です “cargos” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1
金融取引

例文
El banco aplicó varios cargos por mora en mi cuenta.
銀行は私の口座にいくつかの延滞手数料を適用した。
Puedes revisar todos los cargos del mes en tu extracto bancario.
銀行の明細書で今月の引き落としをすべて確認できます。
直接的な翻訳
金融の文脈では、「cargos」は口座からお金が引き出される場合、「charges」や「debits」を翻訳する最も直接的で正確な方法です。
手数料の混同
間違い: “銀行の引き落としについて話すときに、「cargos」の代わりに「tarifas」を使うこと。”
正しい表現: 「tarifas」は「料金体系/レート」を意味しますが、「cargos」は口座から差し引かれた金額を具体的に指します。取引については「cargos」を使いましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。