Inklingo

「影響を与えている」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は影響を与えているです golpeando「golpeando」は、インフレや経済状況などが消費者の生活や経済に「打撃を与えている」という否定的な影響を強調したい場合に使います。経済的な苦境などを表現する際に適しています。.

Japanese → スペイン語

golpeando

gohl-peh-AHN-doh/golpeˈando/

動詞 (現在分詞)B1informal
「golpeando」は、インフレや経済状況などが消費者の生活や経済に「打撃を与えている」という否定的な影響を強調したい場合に使います。経済的な苦境などを表現する際に適しています。
小さなしおれた黄色い花の上に直接かぶさる大きな暗い雨雲。否定的な影響を象徴している。

例文

La crisis económica está golpeando duramente a las pequeñas empresas.

経済危機は中小企業に深刻な打撃を与えています。

La inflación está golpeando fuertemente el bolsillo del consumidor.

インフレは消費者の財布に大打撃を与えている。

La noticia de su despido lo estuvo golpeando emocionalmente por semanas.

彼の解雇の知らせは、数週間にわたって彼に精神的な打撃を与え続けていた。

moviendo

/moh-vee-EN-doh//moˈβjen.do/

動詞 (現在分詞)B1
「moviendo」は、証言や出来事などが人々の感情や世論を「動かしている」「かき立てている」という、内面的な変化や意見の変化を引き起こす影響を表す場合に使います。
単純な漫画の人物が大きな木のスプーンを使って沸騰している暗い大釜を激しくかき混ぜており、小さな混沌としたエネルギーの雲が立ち上る様子は、トラブルや感情をかき立てることを象徴しています。

例文

Sus palabras están moviendo a la audiencia a reflexionar.

彼の言葉は聴衆に、内省を促す(心を動かしています)。

Su testimonio está moviendo a la opinión pública.

彼女の証言は世論を動かしています(かき立てています)。

El gerente está moviendo los recursos para terminar el proyecto.

マネージャーはプロジェクトを完了させるためにリソースを動かしています(配分しています)。

比喩的な用法

この意味では、'moviendo' は、人々の考えを変えたり、お金や権力を動かしたりするなど、物理的ではない変化や影響のプロセスを描写します。

「golpeando」と「moviendo」の使い分け

「影響を与えている」をスペイン語に訳す際、否定的な打撃なのか、それとも感情や意見の動きなのかを区別することが重要です。経済的な困難には「golpeando」を、人々の心を動かすような影響には「moviendo」を使うようにしましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。