「彼女に構うな」のスペイン語
のスペイン語は “彼女に構うな” です “déjala” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
Verb Phrase (Command)A2
嫌がらせや邪魔をするのをやめさせる

例文
Ella ya se fue, déjala.
彼女はもう行ってしまった、行かせてあげなさい。
¡Déjala! No es tu problema.
彼女に構うな!君の問題じゃない。
Esa discusión es vieja, déjala ya.
その話はもう古い、もうやめなさい。
人称代名詞を語尾につける命令形の構造
この単語は、「deja」(túに対する肯定命令形)と直接目的語代名詞「la」(彼女/それを意味する女性形)が結合した形です。スペイン語では、肯定命令形の場合、代名詞は必ず動詞の直後に付けられます。
アクセント記号を忘れること
間違い: “Dejala”
正しい表現: Déjala。アクセント記号は、元の動詞 'deja' が強勢を置く第一音節のアクセントを維持するために必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。