déjala
DEH-ha-lah
/ˈde.xa.la/
誰かに自由を許す様子:「彼女を行かせてあげて」
déjala(Verb Phrase (Command))
行かせてあげる
?自由を許す、干渉をやめる
,彼女に構うな
?嫌がらせや邪魔をするのをやめさせる
それを置いておけ
?Referring to a feminine object or abstract idea (e.g., a fight)
📝 使用例
Ella ya se fue, déjala.
A2彼女はもう行ってしまった、行かせてあげなさい。
¡Déjala! No es tu problema.
A2彼女に構うな!君の問題じゃない。
Esa discusión es vieja, déjala ya.
B1その話はもう古い、もうやめなさい。
💡 文法のポイント
人称代名詞を語尾につける命令形の構造
この単語は、「deja」(túに対する肯定命令形)と直接目的語代名詞「la」(彼女/それを意味する女性形)が結合した形です。スペイン語では、肯定命令形の場合、代名詞は必ず動詞の直後に付けられます。
❌ よくある間違い
アクセント記号を忘れること
間違い: “Dejala”
正しい表現: Déjala。アクセント記号は、元の動詞 'deja' が強勢を置く第一音節のアクセントを維持するために必要です。
⭐ 使い方のヒント
否定命令形は異なる
否定命令形(「彼女を行かせるな」→ No la dejes)の場合、代名詞は動詞の前に置かれます。このように語尾に付けられる形 déjala は肯定命令形でのみ使用されます。

「la llave」(鍵)のような女性名詞を指す場合:「それを(そこに)置いておきなさい」。
déjala(Verb Phrase (Command))
それを(そこに)置いておけ
?「la llave」(鍵)のような女性名詞を指す場合
それを置いとけ
?Telling someone to put down what they are holding (if feminine)
📝 使用例
La mochila está pesada. Déjala aquí.
A2そのリュックは重い。ここに置いておきなさい。
Ya no la quieres, déjala en el armario.
B1もうそれが欲しくないなら(例:ジャケット)、クローゼットに置いておきなさい。
💡 文法のポイント
性の一致
'la' が置き換える女性名詞と一致しなければならないことを覚えておきましょう。男性名詞(例:'el libro')について話している場合は、「déjalo」と言うことになります。
⭐ 使い方のヒント
文脈が鍵
Déjala の意味は状況によって完全に決まります。人について話している場合は「彼女に構うな」という意味になり、具体的な物について話している場合は「それをここに/あそこに置いておけ」という意味になります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: déjala
1問中1問目
友人が妹と口論するのをやめるように言う場合、'déjala' のどの意味を使っていますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ 'déjala' にはアクセント記号があるのですか?
代名詞 'la' を命令形 'deja' に結合すると単語の音節が増えるため、'é' にアクセント記号が必要です。アクセントを付けないと、強勢が誤って最後から二番目の音節 (*de-JA-la*) に移動してしまいます。アクセント記号は、元の命令形の強勢のある音節 (*DÉ-ja-la*) を維持するために必要です。
「彼女を行かせましょう」はどう言いますか?
それは *nosotros*(私たち)の命令形である「Dejémosla」になります。アクセント記号は新しい強勢のある音節 (*DE-jé-mos-la*) に移動することに注意してください。