Inklingo
辞書

déjala

DEH-ha-lahˈde.xa.la

déjala の意味は 行かせてあげる スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

行かせてあげる, 彼女に構うな

他にも: それを置いておけ
A2regular ar
小さな木製の鳥かごの扉をそっと開け、明るい青色のメスの鳥が明るい空に向かって飛び立つのを許す子供の手。これは解放を象徴している。
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 使用例

Ella ya se fue, déjala.

A2

彼女はもう行ってしまった、行かせてあげなさい。

¡Déjala! No es tu problema.

A2

彼女に構うな!君の問題じゃない。

Esa discusión es vieja, déjala ya.

B1

その話はもう古い、もうやめなさい。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • Déjala en paz彼女を放っておきなさい

それを(そこに)置いておけ

他にも: それを置いとけ
B1regular ar
プレーンな木製のカウンターの上に無造作に置かれた、一つだけのアンティークな真鍮の鍵(女性名詞の対象を象徴)。人間の手が鍵のすぐ上に止まっており、その物を放っておくようにという命令を示している。
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 使用例

La mochila está pesada. Déjala aquí.

A2

そのリュックは重い。ここに置いておきなさい。

Ya no la quieres, déjala en el armario.

B1

もうそれが欲しくないなら(例:ジャケット)、クローゼットに置いておきなさい。

関連語

類義語

  • ponla (それを置きなさい)
  • abandónala (それを置き去りにしなさい)

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara/dejase
yodejara/dejase
dejaras/dejases
ellos/ellas/ustedesdejaran/dejasen
nosotrosdejáramos/dejásemos
vosotrosdejarais/dejaseis

✏️ クイック練習

クイッククイズ: déjala

1問中1問目

友人が妹と口論するのをやめるように言う場合、'déjala' のどの意味を使っていますか?

📚 その他のリソース

👥 語族
dejar(残す、許す)動詞
la(彼女を、それを(女性形))代名詞
déjalo(彼を/それを(男性形)置いておけ)
🎵 韻
cállalamírala
📚 語源

動詞 'dejar'(ラテン語の 'laxāre':緩める、解放する、に由来)から形成されました。'la' はラテン語の 'illam'(あれ)に由来する女性直接目的語代名詞です。この二つの単語が結合して一つの命令形になりました。

初出:Medieval Spanish (as 'dexar') and pronoun combination is ancient.

同源語(関連語)

Portuguese: deixá-laFrench: laisser

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ 'déjala' にはアクセント記号があるのですか?

代名詞 'la' を命令形 'deja' に結合すると単語の音節が増えるため、'é' にアクセント記号が必要です。アクセントを付けないと、強勢が誤って最後から二番目の音節 (*de-JA-la*) に移動してしまいます。アクセント記号は、元の命令形の強勢のある音節 (*DÉ-ja-la*) を維持するために必要です。

「彼女を行かせましょう」はどう言いますか?

それは *nosotros*(私たち)の命令形である「Dejémosla」になります。アクセント記号は新しい強勢のある音節 (*DE-jé-mos-la*) に移動することに注意してください。