「思慮分別」のスペイン語
のスペイン語は “思慮分別” です “prudencia” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
nounB1

例文
Debes manejar con mucha prudencia cuando hay niebla.
霧が出ているときは、細心の注意を払って運転しなければなりません。
La prudencia es necesaria antes de tomar una decisión importante.
重要な決定を下す前には、慎重さが不可欠です。
Actuó con prudencia y no le contó a nadie el secreto.
彼は思慮分別をもって行動し、秘密を誰にも漏らしませんでした。
常に女性名詞
この単語は「-cia」で終わるため、女性名詞です。常に「la」または「una」と共に使用します。日本語には名詞の性別はありませんが、スペイン語ではこのように区別されます。
副詞的に使われる
スペイン語では、「prudently」のような副詞を使う代わりに、「con prudencia」(注意深く)と言うことがよくあります。こちらの方がより自然に聞こえます。日本語でも「注意深く」のように「〜く」をつける形がありますが、スペイン語では「con + 名詞」の形がよく使われます。
Prudencia vs. Prudente
間違い: “Él maneja con prudente.”
正しい表現: Él maneja con prudencia. (「con」の後には形容詞「prudente」ではなく、名詞「prudencia」を使います)。日本語で「彼は慎重に運転する」と言う場合、「慎重に」は副詞ですが、スペイン語では「con + 名詞」の形で表すのが一般的です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。