Inklingo

「恥ずかしい瞬間」のスペイン語

のスペイン語は恥ずかしい瞬間です osoB1 レベル.

Japanese → スペイン語B1

oso

nounB1informal
当惑している感情
赤いオーバーオールを着た驚いた人が足元でつまずき、持っていたカラフルな積み木が一式ドラマチックに床に崩れ落ちている。

例文

Hice el oso cuando saludé a la persona equivocada en la reunión.

会議で間違った人に挨拶したとき、私は大恥をかきました(または、恥ずかしい思いをしました)。

¡Qué oso! Se le cayó la bandeja entera.

なんて恥ずかしい!彼はトレイ全体を落とした。

「Qué oso」の使い方

感嘆文(「¡Qué oso!」)として使われる場合、「なんて恥ずかしい!」「なんて大失敗だ!」という意味になり、気まずい状況を表現するのに使われます。

直訳

間違い:No quiero hacer el oso (私は熊をやりたくない)。

正しい表現: 「hacer el oso」というフレーズは、「恥をかく」という意味のまとまりとして覚える必要があります。単語を文字通りに訳さないでください。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。