「悪者」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “悪者” です “villano” — 物語の悪役や、一般的に悪事を働く人を指す場合に使われます。映画や物語の文脈でよく使われます。.
Japanese → スペイン語
villano
bee-YAH-nohbiˈʝano
nounA2general
物語の悪役や、一般的に悪事を働く人を指す場合に使われます。映画や物語の文脈でよく使われます。

例文
El villano de la película tiene un plan secreto.
映画の悪役は秘密の計画を持っている。
A veces los villanos son más interesantes que los héroes.
時には悪役の方がヒーローよりも面白いことがある。
単語の性別
この単語は名詞です。男性を指す場合や一般的に使う場合は「el villano」を使います。女性の登場人物の場合は「la villana」に変化させます。
VillanoとMaloの使い分け
間違い: “単に人をイライラさせるような場合にも「villano」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 一般的な悪い振る舞いには「malo」を使います。「Villano」は通常、フィクションの中の劇的で邪悪なキャラクターのために取っておくべきです。
infame
een-FAH-mehinˈfame
nounC1general
社会的に非難されるべき、評判の悪い人や悪党を指す場合に用いられます。より強い非難や軽蔑のニュアンスを含みます。

例文
¡Vete de aquí, infame!
出て行け、悪党!
El infame huyó antes de que llegara la policía.
悪党は警察が来る前に逃走した。
Nadie quería hablar con aquel infame.
誰もあの悪党とは話したがらなかった。
形容詞を人に使う
スペイン語では、多くの形容詞に「el」や「la」を付けて名詞化できます。「infame」(卑劣な)が「el infame」(その卑劣な人)となるように。これは日本語の「〜な人」という表現に似ています。
「villano」と「infame」の使い分け
「villano」は物語の悪役など、特定の悪役を指すことが多いのに対し、「infame」は社会的に非難されるべき人全般を指し、より強い否定的な感情を表します。単なる悪役ではなく、非難すべき人物というニュアンスを伝えたい場合は「infame」を選びましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

