Inklingo

「悪臭を放つ」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は悪臭を放つです apestar「悪臭を放つ」という行為そのものを表す場合に使う動詞です。何かが原因で臭っている状況を説明するのに適しています。.

Japanese → スペイン語

apestar

ah-peh-STARapesˈtaɾ

動詞A2日常的
「悪臭を放つ」という行為そのものを表す場合に使う動詞です。何かが原因で臭っている状況を説明するのに適しています。
床に落ちた緑色のゴミ袋。そこから立ち上る緑色の波線は、悪臭を表している。

例文

La basura apesta porque no la sacaste ayer.

昨日ゴミを出さなかったから、ゴミがひどく臭う。

Toda la cocina apesta a pescado frito.

キッチン全体が揚げ物の魚の臭いで充満している。

Después de correr el maratón, mi ropa apestaba a sudor.

マラソンを走った後、私の服は汗でひどく臭った。

臭いの表現

何かが「〜の臭いがする」と言うときは、必ず「a」(apestar a...)を使います。

簡単な活用

これは規則的な-ar動詞なので、「hablar」や「cantar」と同じパターンに従います。

接続詞の間違い

間違い:Apesta con pescado.

正しい表現: Apesta a pescado. 「a」を使って、その臭いが何に似ているかを示します。

apestoso

ah-peh-STOH-sohapesˈtoso

形容詞A2日常的
「悪臭を放つ」状態にある物や人を形容する際に使う形容詞です。臭いそのものの性質を説明するのに使います。
ゴミの山から立ち上る小さな波線で、悪臭を表している緑色のゴミの山。

例文

Lávate los pies, están apestosos.

足を洗って。臭いよ。

Sacamos la basura porque el cuarto estaba apestoso.

部屋が臭かったので、ゴミを捨てた。

Había un animal muerto y el aire era apestoso.

死んだ動物がいて、空気が悪臭を放っていた。

性数の一致

説明する対象に合わせて語尾を変化させることを覚えておきましょう。男性名詞や男性単数には「apestoso」、女性名詞や女性単数には「apestosa」、複数形には「apestosos」(男性複数)または「apestosas」(女性複数)を使います。

estar と一緒に使う

臭いは一時的なものであることが多いので、通常はこの単語を「estar」と一緒に使います。例えば、「El perro está apestoso」は、犬が泥で遊んだために、今臭い状態であることを意味します。

「apestar」との混同

間違い:La basura es apestar.

正しい表現: La basura está apestosa (ゴミは臭い) または La basura apesta (ゴミが臭う) とします。

動詞と形容詞の使い分け

「apestar」は臭いを「発生させる」動詞、「apestoso」は臭い「そのもの」を形容する言葉です。例えば、「この部屋は臭う」と言いたいときは動詞の「apestar」を使い、「この臭いはひどい」と言いたいときは形容詞の「apestoso」を使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。