Inklingo

「持ち上げろ!/上げろ!」のスペイン語

のスペイン語は持ち上げろ!/上げろ!です alzaA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2

alza

verbA2
重い木箱を地面から持ち上げている人。

例文

Ella siempre alza la mano para participar en clase.

彼女は授業で参加するためにいつも手を上げる。

¡Alza la voz, que no te oigo!

(声を)上げて、聞こえないよ!

El viento alza las hojas secas del jardín.

風が庭から乾いた葉を持ち上げた。

スペル変化に注意!

「alzar」の「Z」が「E」に続く場合、「C」に変わります。例えば、「私は持ち上げた」は「alcé」であり、「彼が持ち上げることを願う」は「espero que alce」です。音は全く同じですが、スペイン語のスペル規則に従って文字が変わります。

「alza」と「asale」の混同

間違い:Alza la mesa.

正しい表現: Alza la mesa (「テーブルを持ち上げて」なら正しいですが、「上昇」という意味の名詞の「alza」と混同しないでください。文脈が重要です!)

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。