「曲がり角」のスペイン語
のスペイン語は “曲がり角” です “codo” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
nounA1

例文
Me duele el codo después de jugar al tenis.
テニスをした後、私の肘が痛みます。
Apoyó los codos en la mesa mientras comía.
彼は食事中、肘をテーブルについていた。
身体の部位と定冠詞「el/la」
スペイン語では、身体の部位について話すとき、英語の「my」や「your」の代わりに定冠詞(el/la)を使います。「私の肘が痛い」と言う代わりに、「me duele el codo」(その肘が私を痛ませる)と言います。
CodoとCubito
間違い: “関節に対して「cubito」を使ってしまう。”
正しい表現: 関節そのものには「codo」を使います。「Cúbito」は前腕の骨の一つを指す専門用語です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。