codo
KOH-doh
/ˈkoðo/
解剖学において、「codo」は人の肘関節を指します。
📝 使用例
Me duele el codo después de jugar al tenis.
A1テニスをした後、私の肘が痛みます。
Apoyó los codos en la mesa mientras comía.
A2彼は食事中、肘をテーブルについていた。
💡 文法のポイント
身体の部位と定冠詞「el/la」
スペイン語では、身体の部位について話すとき、英語の「my」や「your」の代わりに定冠詞(el/la)を使います。「私の肘が痛い」と言う代わりに、「me duele el codo」(その肘が私を痛ませる)と言います。
❌ よくある間違い
CodoとCubito
間違い: “関節に対して「cubito」を使ってしまう。”
正しい表現: 関節そのものには「codo」を使います。「Cúbito」は前腕の骨の一つを指す専門用語です。
⭐ 使い方のヒント
よく喋る人について
誰かが話し続けるのをやめない場合、最も自然な表現は「habla por los codos」です。

配管において、「codo」は角度をつけてパイプを接続するために使用される肘継手です。
📝 使用例
Necesitamos un codo de noventa grados para arreglar la tubería.
B1パイプを修理するために90度のエルボ継手が必要です。
⭐ 使い方のヒント
金物店でのヒント
L字型のパイプ継手を探している場合、単に「un codo」と尋ねれば大丈夫です。

形容詞として、「codo」はけちで、お金を使うのを渋る人を指す俗語です。
📝 使用例
No quiso dejar propina, ¡es bien codo!
B2彼はチップを払いたがらなかった、なんてけちなんだ!
Ella nunca invita a nada porque es una coda.
B2彼女は誰にも何も奢らない、なぜならけちだからだ。
💡 文法のポイント
性による変化
身体の部位として使われる場合と異なり、「codo」が形容詞として女性を説明する場合、「coda」に変化します。
⭐ 使い方のヒント
ボディーランゲージ
「codo」がけちを意味する多くの文化圏では、誰かがけちであることを視覚的に示すために、手で自分の肘をたたくジェスチャーをすることがよくあります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: codo
2問中1問目
イディオム「hablar por los codos」はどういう意味ですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「codo」は常に肘を意味しますか?
必ずしもそうではありません!主な意味は身体の部位ですが、配管のL字型の継手を指したり、多くのスペイン語圏で「けち」の俗語としても使われたりします。
けちを意味するとき、「codo」は失礼ですか?
インフォーマルで少しからかうような響きはありますが、一般的に下品な罵り言葉とは見なされません。誰かの性格をからかったり説明したりするための、より軽い表現です。