codo
“codo” の意味は “肘(ひじ)” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
肘(ひじ)
他にも: 曲がり角
📝 使用例
Me duele el codo después de jugar al tenis.
A1テニスをした後、私の肘が痛みます。
Apoyó los codos en la mesa mientras comía.
A2彼は食事中、肘をテーブルについていた。
エルボ(継手)
他にも: パイプの曲がり
📝 使用例
Necesitamos un codo de noventa grados para arreglar la tubería.
B1パイプを修理するために90度のエルボ継手が必要です。
けちな
他にも: しみったれなMexico

📝 使用例
No quiso dejar propina, ¡es bien codo!
B2彼はチップを払いたがらなかった、なんてけちなんだ!
Ella nunca invita a nada porque es una coda.
B2彼女は誰にも何も奢らない、なぜならけちだからだ。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: codo
2問中1問目
イディオム「hablar por los codos」はどういう意味ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
codear(肘でつつく/親しく付き合う) — 動詞
codazo(肘によるつつき、または衝撃) — 名詞
acodarse(肘をつく) — 動詞
📚 語源▼
ラテン語の「cubitus」に由来し、これは肘を指し、また測定単位(キュービット)も意味しました。
初出:12th century
同源語(関連語)
English: cubitPortuguese: cotovelo
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「codo」は常に肘を意味しますか?
必ずしもそうではありません!主な意味は身体の部位ですが、配管のL字型の継手を指したり、多くのスペイン語圏で「けち」の俗語としても使われたりします。
けちを意味するとき、「codo」は失礼ですか?
インフォーマルで少しからかうような響きはありますが、一般的に下品な罵り言葉とは見なされません。誰かの性格をからかったり説明したりするための、より軽い表現です。


