Inklingo

「最後の切り札」のスペイン語

のスペイン語は最後の切り札です colmoB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1

colmo

nounB1
状況が我慢ならない、またはばかばかしくなったとき
ラクダの背中に山積みにされたわらの山の上に、最後の1本のわらが置かれ、ラクダが驚いた表情をしている様子。

例文

Perdí las llaves y ahora, para colmo, empezó a llover.

鍵を失くした上に、さらに悪いことに雨まで降り始めた。

¡Esto es el colmo! Llevo esperando una hora.

これはもう我慢の限界だ!1時間も待っているんだぞ。

Sería el colmo de la ironía que el bombero se quemara cocinando.

消防士が料理中に火傷をするなんて、皮肉の極みだろう。

'Para colmo' の使い方

これは、問題リストに「もう一つ悪いこと」を追加する方法だと考えてください。通常、最後の悪い知らせの最初に置かれます。日本語の「さらに」「その上」といった接続詞に似た役割を果たします。

「〜の極致」を表す

'el colmo de' の後に名詞を続けることで、何かの極端なバージョンを表すことができます。例えば、「el colmo de la pereza」(怠惰の極致)のように使います。これは日本語の「〜の極み」に相当します。

'colmo' と 'fin' の混同

間違い:Esto es el fin de la paciencia. (これは忍耐の終わりだ。)

正しい表現: Esto es el colmo de mi paciencia. (これは私の忍耐の極致だ。)

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。