Inklingo

「横柄さ」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は横柄さです arrogancia他者を見下し、自分の方が優れていると信じているような、鼻っ柱の強さや尊大な態度を指す場合に用います。しばしば否定的な意味合いで使われます。.

Japanese → スペイン語

arrogancia

/ah-rro-GAHN-syah//aroˈɡansja/

nounB2no context
他者を見下し、自分の方が優れていると信じているような、鼻っ柱の強さや尊大な態度を指す場合に用います。しばしば否定的な意味合いで使われます。
大きな金の王冠をかぶった人が、鼻を上に向けて背筋を伸ばし、腕を組んで、小さな花を見下ろしている様子。

例文

Su arrogancia hizo que perdiera a todos sus amigos.

彼の傲慢さが原因で、彼は友人全員を失った。

No soporto la arrogancia de los políticos que no escuchan al pueblo.

国民の声に耳を傾けない政治家の傲慢さには我慢ならない。

A pesar de su éxito, nunca mostró ni un rastro de arrogancia.

彼女は成功にもかかわらず、傲慢さのかけらも見せなかった。

常に女性名詞

誰にでも当てはまる性格特性を指す場合でも、単語自体は「-ia」で終わるため、常に女性名詞です。必ず「la」または「una」と一緒に使います。

「Tener」と「Ser」の使い分け

スペイン語では、その特性を表す場合「(人は)傲慢さを持っている」(tiene arrogancia)と言い、形容詞を使って「(人は)傲慢である」(es arrogante)と言います。日本語では「傲慢だ」「傲慢さを持っている」のように表現しますが、スペイン語ではこのように動詞を使い分けます。

「Orgullo」との混同

間違い:「達成したことに対する誇り」を「arrogancia」で表現してしまう。

正しい表現: 肯定的な誇りには「orgullo」を使います。「arrogancia」はほとんどの場合ネガティブで、他人を見下すニュアンスを含みます。

orgullo

or-GOO-yoh/oɾˈɣuʎo/

nounB1no context
自分の能力や達成したことに対する強い自負心や、他者から軽んじられたくないという気持ちからくる、意地っ張りな態度を指す場合に用います。必ずしも否定的な意味だけではありません。
鼻を高く上げ、胸を張って立ち、周りの何もない空間に横柄で冷淡な態度を示すキャラクター。

例文

Su orgullo le impide pedir disculpas.

彼の傲慢さが、彼が謝るのを妨げています。

El orgullo fue la causa de su caída.

うぬぼれ(または:高慢さ)が彼の失脚の原因でした。

Parece que tiene demasiado orgullo para aceptar ayuda.

彼は助けを受け入れるにはプライド(傲慢さ)が高すぎるようです。

OrgulloとEgoの使い分け

否定的な、肥大化した自己重要性を指す場合、スペイン語では'orgullo'は'ego'とほぼ同義で使われますが、'orgullo'の方がより頑固さのニュアンスが強くなります。

「arrogancia」と「orgullo」の使い分け

「横柄さ」をスペイン語にする際、多くの学習者が「arrogancia」と「orgullo」を混同します。一般的に、「arrogancia」は他者への見下しや尊大さを、「orgullo」は自尊心や意地っ張りな態度を指すことが多いです。文脈からどちらのニュアンスが強いかを判断することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。