「水ぶくれ」のスペイン語
のスペイン語は “水ぶくれ” です “vejiga” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
nounB1informal
血清で満たされた、皮膚の小さな泡。

例文
Me salió una vejiga en el talón por los zapatos nuevos.
新しい靴のせいで、かかとに水ぶくれができました。
No te rompas la vejiga, se puede infectar.
水ぶくれを潰さないでください。感染する可能性があります。
La pintura tiene vejigas por el calor.
暑さのせいで、ペンキに泡ができてしまいました。
動詞「Salir」の使い方
水ぶくれが「できた」と言うには、スペイン語では「salir」(出てくる)を使います。「Me salió una vejiga」は「私に水ぶくれが出てきた」という意味です。日本語では「できた」という受動的な表現を使いますが、スペイン語では「salir」を使って、水ぶくれが自然に現れる様子を表します。
地域による混同
間違い: “スペインで水ぶくれの意味で「vejiga」を使う。”
正しい表現: スペインでは、「vejiga」はほとんどの場合、臓器を指します。皮膚の水ぶくれには「ampolla」を使いましょう。そうしないと、相手を困惑させる可能性があります。地域によって単語の使い方が異なることを理解しておくことが重要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。