「水流」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “水流” です “flujo” — 「水流」が「流れ」や「流動」といった、特定の方向性を持った水の動きや、液体・気体の流れる様子を指す場合に用います。特に、量や速さ、継続性といった概念が含まれる文脈で使われます。.
Japanese → スペイン語
flujo
FLOO-hoh/ˈflu.xo/
sustantivoA2general
「水流」が「流れ」や「流動」といった、特定の方向性を持った水の動きや、液体・気体の流れる様子を指す場合に用います。特に、量や速さ、継続性といった概念が含まれる文脈で使われます。

例文
El flujo del río se intensificó después de las lluvias.
雨の後、川の流れは激しくなった。
El flujo de tráfico se detuvo por el accidente.
事故のため、交通の流れが止まった。
Hay un buen flujo de información entre los departamentos.
部署間には良好な情報の流れがある。
Revisa el flujo de la corriente eléctrica.
電気の流れ(電流)を確認する。
常に男性名詞
'flujo' は常に男性名詞なので、定冠詞 'el'(その)や男性形容詞を使う必要があることを覚えておきましょう。
'fluido' との混同
間違い: “El fluido de agua (水の流体)”
正しい表現: El flujo de agua (水の流れ)。'Fluido' は「流体」(物質そのもの)を意味し、'flujo' は「流れ」(動き)を意味します。
ríos
sustantivoA1general
「水流」が、アマゾン川やナイル川のように、地球上の大きな「川」そのものを指す場合に用います。複数の川を指す場合にも使われます。
例文
Los ríos de la región son vitales para la agricultura.
その地域の川は農業にとって不可欠です。
「flujo」と「ríos」の使い分けについて
「水流」をスペイン語に訳す際、単に「川」を指すのか、それとも水の「流れ」そのものを指すのかを明確にすることが重要です。「ríos」は特定の川や川自体を指しますが、「flujo」は水の動きや流動性を表します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
