「混じり気のない」のスペイン語
のスペイン語は “混じり気のない” です “puro” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
AdjectiveA2

例文
El aire de la montaña es muy puro.
山々の空気はとても純粋だ。
Ella solo bebe agua pura, sin minerales añadidos.
彼女はミネラルが添加されていない純粋な水だけを飲む。
性数(ジェンダーと数)の一致
形容詞としての'puro'は、修飾する名詞の性(男性形/女性形)と数(単数/複数)に一致させる必要があります:'puro' (男性単数)、'pura' (女性単数)、'puros' (男性複数)、'puras' (女性複数)。
女性形の忘却
間違い: “女性名詞に対して'puro'を使ってしまうこと(例:'agua puro')。”
正しい表現: 女性形'agua pura'を使いましょう。'agua'は'a'で始まるにもかかわらず女性名詞であることに注意してください。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。