「留まりなさい/残っていなさい」のスペイン語
のスペイン語は “留まりなさい/残っていなさい” です “quede” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2
丁寧な命令形(Usted)

例文
Espero que no quede nadie en la calle con este frío.
この寒さで誰も通りに残っていないことを願う。
Usted, quede aquí mientras revisamos el coche.
あなた(丁寧)は、私たちが車を点検している間、ここに留まりなさい。
No creo que quede tiempo para postre.
デザートの時間は残っていないと思う。
願望を表す接続法の使用
「que」を使って願望、疑念、希望を表す場合、後に続く動詞は「quede」形に変わることが多いです。「Ojalá que quede pan」(パンが残っているといいのに)のように使います。
丁寧な命令形
「Quede」は、相手(usted)に対して「留まる」または「残る」ように伝える丁寧な言い方です。「Quede tranquilo」(落ち着いていなさい)のように使います。
接続法と直説法の混同
間違い: “No creo que queda leche. (動詞の形が不正確)”
正しい表現: No creo que quede leche. (文が疑念や否定の意を表すため、「quede」を使います。日本語の「~ないと思う」の構造に似ています。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。