「盗聴する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “盗聴する” です “intervenir” — 通信回線や電話などを法的に傍受・盗聴する際に使われます。特に、捜査機関や裁判所の命令による公式な盗聴を指す場合が多いです。.
Japanese → スペイン語
intervenir
/een-tehr-beh-neer//inteɾβeˈniɾ/
verbC1formal
通信回線や電話などを法的に傍受・盗聴する際に使われます。特に、捜査機関や裁判所の命令による公式な盗聴を指す場合が多いです。

例文
El juez ordenó intervenir los teléfonos de los sospechosos.
裁判官は容疑者たちの電話の盗聴を命じた。
El gobierno decidió intervenir el banco por irregularidades.
政府は不正行為のため、その銀行を差し押さえる/監査することを決定した。
pinchar
/peen-CHAR//pinˈtʃaɾ/
verbB1informal
この単語は本来「(レコードなどに)針を落とす」「(音楽を)DJする」などの意味で使われ、「盗聴する」という意味では一般的ではありません。文脈によっては隠れて聞くニュアンスも含むことがありますが、公式な盗聴を意味するintervenirとは異なります。

例文
Mi hermano pincha música electrónica todos los viernes.
私の兄は毎週金曜日にエレクトロニックミュージックのDJをしています。
Deja de pincharme, no voy a ir a la fiesta.
しつこくせがむのはやめて、パーティーには行かないよ。
La policía pinchó el teléfono del sospechoso.
警察は容疑者の電話を盗聴した。
比喩的な「せがむ」
「しつこくせがむ」という意味で使われる場合、動詞「molestar」のように機能することが多いです。「誰か」を直接的にpincharします。
「intervenir」と「pinchar」の使い分け
「pinchar」は本来「盗聴する」という意味ではなく、音楽のDJなどを指します。公式な通信傍受や盗聴を指したい場合は、必ず「intervenir」を使用してください。「pinchar」を盗聴の意味で使うのは誤解を招きやすいです。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

