Inklingo

「私は取った」のスペイン語

Japanese → スペイン語

tomé

verbA1
物理的に何かを手に取ったり、乗り物に乗ったりする際に使います。例えば、物を掴む、乗り物を利用するなど。

例文

Tomé mi billetera antes de salir de casa.

家を出る前に財布を取りました。

cogí

verbA1
主に「つかむ」「拾い上げる」といった、物理的に何かを掴み取る動作を表す場合に用います。許可なく取る場合にも使われます。

例文

Cogí el libro de la mesa sin permiso.

私は許可なくテーブルから本を取った。

di

deedi

verbA1
「与える」という意味で使われ、「私は取った」というニュアンスとは異なります。誰かに物を渡す状況で使われます。
片手を差し伸べ、明るい色のラッピングされたプレゼントの箱を持っている単一のアニメキャラクター。これは、何かを与えたという完了した動作を表しています。

例文

Ayer le di el libro a María.

昨日、私はマリアにその本をあげた。

Di un paseo por el parque esta mañana.

今朝、私は公園を散歩した。

Di mi opinión en la reunión, pero no escucharon.

会議で意見を述べたが、彼らは聞かなかった。

完了した過去の動作について話す

'Di'は、一度起こって終わったことについて「私はあげた」と言う方法です。この過去形は「点過去」と呼ばれます。'Ayer di un regalo'(昨日、贈り物をあげた)のように、特定の瞬間の出来事に使います。

'Di'(私はあげた)と'Doy'(私はあげる)を混同する

間違い:Ayer doy el dinero.

正しい表現: 「Ayer di el dinero.」を使いましょう。「Doy」は現在(I give)用で、「di」は過去(I gave)用です。「di」は「*did* give」を意味すると考えると覚えやすいかもしれません。

「tomar」と「coger」の使い分け

「tomar」は物を手に取る、乗り物に乗るなど広い意味で使えますが、「coger」は物理的に掴む、拾うといった具体的な動作に限定されることが多いです。特に、スペイン以外では「coger」が性的な意味合いを持つことがあるため、注意が必要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。