Inklingo

「私は正当化する」のスペイン語

のスペイン語は私は正当化するです disculpoA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
verbA2
一人の大人が、申し訳なさそうな小さな子供の肩に慰めるように手を置いており、許しや赦しを与える行為を象徴している。

例文

Yo disculpo su tardanza porque el tráfico estaba terrible.

渋滞がひどかったので、彼らの遅刻は許します。

No te preocupes por el error, yo te disculpo.

間違いなんて気にしないで、私はあなたを許します。

Disculpo a mi hermana porque sé que no lo hizo con mala intención.

妹は悪意があったわけではないと分かっているので、私は彼女を許します。

他者への行為

「disculpo」という形は、「私は誰か他の人を許す」という意味です。誰を許すのかを明示する必要があります(例:「disculpo a él」(私は彼を許す))。

再帰動詞との違い

自分自身を謝罪したり、自分の非を認めたりする場合(「ごめんなさい」と言うような場合)は、再帰形である「Me disculpo」(私は謝罪する/自分を許す)を使わなければなりません。

「I excuse」と「I apologize」の混同

間違い:「私は謝罪する」(自分を許す)と言いたいときに「Disculpo」を使ってしまうこと。

正しい表現: 自分が謝罪する場合は「Me disculpo」を使います。「Disculpo」は他者を許す場合にのみ使われます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。