「私は続ける」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “私は続ける” です “sigo” — 「sigo」は、中断せずに、または粘り強くある状態や行動を維持していることを表す場合に用います。特に、時間がかかっている状況や、予想外の遅延があってもなお続けていることを強調したい時に適しています。.
sigo
/see-go//ˈsi.ɣo/

例文
Sigo esperando el autobús. Lleva 20 minutos de retraso.
私はまだバスを待っています。20分遅れています。
Si sigo comiendo chocolate, voy a engordar.
もし私がチョコレートを食べ続けたら、太ってしまうだろう。
Sigo soltero, pero estoy feliz.
私はまだ独身ですが、幸せです。
「まだ〜している」を表す「Sigo」の使い方
「まだ」何かをしていると言うには、「sigo」の後に動詞の-ndo形(現在分詞)を続けます。「Sigo trabajando」(私はまだ働いています)のように使います。
不規則な「Yo」の形
動詞「seguir」は厄介です! 語幹の「E」はほとんどの形で「I」に変化しますが(sigues, sigue)、主語が「yo」(私)の形では「seguo」ではなく「sigo」となり、これがさらに不規則性を生んでいます。
語幹変化を忘れる
間違い: “Yo seguo. (間違い)”
正しい表現: Yo sigo. (正しい)。動詞の形によって語幹の「E」が「I」に変化したり、「G」が追加されたりすることを覚えておきましょう。
continuo
/con-TEE-nwo//konˈtinwo/

例文
Yo continuo con mi trabajo mientras tú descansas.
あなたが休んでいる間、私は仕事を続けています。
Si yo continuo así, terminaré pronto.
このまま続ければ、すぐに終わるでしょう。
Continuo esperando una respuesta de la empresa.
私はまだ会社からの返事を待っています。
隠されたアクセント
一人称単数「continuo」では、ストレスは真ん中の「i」(con-TEE-nwo)にあります。過去形「continuó」では、アクセントは「o」にあります(con-ti-NWOH)。
別の動詞との併用
何かを「し続けている」と言う場合、「continuar」の後に「-ando」または「-iendo」で終わる動詞を続けることが多いです(例:「continuo leyendo」 - 読み続けている)。
「私は続ける」と「彼は続けた」の混同
間違い: “Él continuo la clase.”
正しい表現: Él continuó la clase.
「sigo」と「continuo」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

