「紋章」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “紋章” です “escudo” — 主に、国や都市、家系などを象徴する、図案化された紋章やシンボルを指す場合に最も一般的に使われます。特に、公的な機関や歴史的な文脈でよく見られます。.
Japanese → スペイン語
escudo
es-COO-doh/esˈkuðo/
nounB1general
主に、国や都市、家系などを象徴する、図案化された紋章やシンボルを指す場合に最も一般的に使われます。特に、公的な機関や歴史的な文脈でよく見られます。

例文
El escudo de la familia real es muy antiguo.
王家の紋章は非常に古いものです。
El escudo nacional de México es un águila devorando una serpiente.
メキシコの国章は蛇を飲み込む鷲である。
Cambiaron el diseño del escudo del club de fútbol.
彼らはサッカークラブのクレストのデザインを変更した。
enseña
nounB2general
旗や標識など、特定のグループや場所を示す視覚的なシンボル、特に「旗印」としての意味合いが強い場合に用いられます。公的な場所や集会などで掲げられるものを指すことが多いです。
例文
La enseña de la ciudad ondeaba sobre el ayuntamiento.
市庁舎の上で市の旗(標章)がたなびいていた。
símbolo
nounA2general
紋章が持つ「象徴」としての一般的な意味合いを広く指す場合に適しています。特定の図案に限定されず、抽象的な意味合いで使われることが多いです。
例文
La bandera es el símbolo de nuestro país.
その旗は私たちの国の象徴です。
「escudo」と「símbolo」の使い分け
学習者が最も混同しやすいのは「escudo」と「símbolo」です。「escudo」は特定の図案化された紋章を指すことが多いのに対し、「símbolo」はより広範な象徴を指します。国章や家紋のような具体的な「紋章」には「escudo」を、国旗のようなより抽象的な「象徴」には「símbolo」を使うと区別しやすいでしょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
