「終えなさい!」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “終えなさい!” です “termine” — 「Usted」(あなた)に対する丁寧な命令として、何かを完了するように指示する際に使用します。ビジネスシーンや、目上の人、または丁寧さを保ちたい状況に適しています。.
termine
tehr-MEE-nay/teɾˈmine/

例文
Por favor, termine su informe antes de las cinco.
午後5時までに報告書を終えてください。
Quiero que mi hermano termine la tarea antes de salir.
私は兄が外出する前に宿題を終えることを望んでいる。
Espero que yo termine este libro pronto.
私がこの本を早く読み終えることを願っている。
¡Termine usted de comer, que es tarde!
食べ終わってください、遅いですよ!(丁寧な命令)
特別な「願望」の形
'Termine' は現在接続法と呼ばれる特別な動詞の形で、誰か他の人が何かを終えることに対する願望、疑念、感情を表現するときに使われます。通常、2つの文をつなぐために 'que'(~ということ)が必要です: 'Espero que termine'(私が終えることを願う)。
丁寧な命令形
'Usted'(あなた様)と呼ぶ相手に丁寧に命令するときは 'Termine' を使います。例えば、'¡Termine su comida!'(お食事を終えなさい!)のように使います。
接続法と直説法の混同
間違い: “Espero que él termina el trabajo.”
正しい表現: Espero que él termine el trabajo。(希望や願望を表現するときは動詞の形が変わります。)
ultima
ool-TEE-mah/ˈul.ti.ma/

例文
¡Ultima los detalles del proyecto, por favor!
プロジェクトの細部を仕上げてください!
¡Ultima el informe antes de que salga el jefe!
上司が去る前にレポートを仕上げなさい!
Ultima los preparativos de la fiesta ya.
パーティーの準備を今すぐ終わらせなさい。
肯定のTú命令形
親しい相手(tú)への命令形は、現在形の「él/ella/usted」形と同じです(定義1参照)。友人に直接何をすべきかを伝えます。
丁寧さのレベルを間違えないように
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

