Inklingo

「終わらせる」のスペイン語

Japanese → スペイン語

acabar

ah-kah-BAHR/a.kaˈβaɾ/

動詞A1一般的
主に、仕事やタスク、レポートなどを時間内に完了させる、あるいは結論に達する状況で使われます。
笑顔のクマの子供が、最後のブロックを一番上に置いて、積み木を完成させている。

例文

Necesito acabar este informe antes de las cinco.

私は5時までにこのレポートを終える必要があります。

La película acaba con un final inesperado.

その映画は予期せぬ結末で終わります。

¿Cuándo acabas de trabajar hoy?

今日の仕事はいつ終わりますか?

基本的な使い方

'acabar' は日本語の「〜を終える」とほぼ同じように使います。タスクを終えた場合、動詞の直後にそのタスクを置きます:Acabé la cena(私は夕食を終えた)。

cerrar

/seh-RRAHR//seˈraɾ/

動詞B1一般的・ビジネス
主に、店や会社、会議などを物理的に閉める、あるいは終了させる場合に用いられます。ビジネスや公的な場面で使われることが多いです。
大きな重い真鍮の南京錠で正面ドアが施錠された、閉鎖された暗い店の正面。事業の閉鎖を象徴している。

例文

La tienda de la esquina tuvo que cerrar por la crisis económica.

その角の店は経済危機のために閉店しなければならなかった。

Necesitamos cerrar este trato antes de que termine el mes.

月末までにこの取引を成立させる(終わらせる)必要があります。

時間の表現との併用

'Cerrar'は、イベントや営業時間が終了するときによく使われます:'Cerramos a las nueve'(私たちは9時に閉店します)。

「acabar」と「cerrar」の使い分け

「acabar」は、タスクやプロジェクトの完了に焦点を当て、「cerrar」は、場所やイベントの終了・閉鎖を意味します。例えば、レポートを「acabar」することはできますが、店を「cerrar」することはできても、レポートを「cerrar」とは言いません。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。