Inklingo

「終わらせる」のスペイン語

Japanese → スペイン語

acabar

ah-kah-BAHRa.kaˈβaɾ

動詞A1一般的
主に、仕事やタスク、レポートなどを時間内に完了させる、あるいは結論に達する状況で使われます。
笑顔のクマの子供が、最後のブロックを一番上に置いて、積み木を完成させている。

例文

Necesito acabar este informe antes de las cinco.

私は5時までにこのレポートを終える必要があります。

La película acaba con un final inesperado.

その映画は予期せぬ結末で終わります。

¿Cuándo acabas de trabajar hoy?

今日の仕事はいつ終わりますか?

基本的な使い方

'acabar' は日本語の「〜を終える」とほぼ同じように使います。タスクを終えた場合、動詞の直後にそのタスクを置きます:Acabé la cena(私は夕食を終えた)。

cerrar

seh-RRAHRseˈraɾ

動詞B1一般的・ビジネス
主に、店や会社、会議などを物理的に閉める、あるいは終了させる場合に用いられます。ビジネスや公的な場面で使われることが多いです。
大きな重い真鍮の南京錠で正面ドアが施錠された、閉鎖された暗い店の正面。事業の閉鎖を象徴している。

例文

La tienda de la esquina tuvo que cerrar por la crisis económica.

その角の店は経済危機のために閉店しなければならなかった。

Necesitamos cerrar este trato antes de que termine el mes.

月末までにこの取引を成立させる(終わらせる)必要があります。

時間の表現との併用

'Cerrar'は、イベントや営業時間が終了するときによく使われます:'Cerramos a las nueve'(私たちは9時に閉店します)。

「acabar」と「cerrar」の使い分け

「acabar」は、タスクやプロジェクトの完了に焦点を当て、「cerrar」は、場所やイベントの終了・閉鎖を意味します。例えば、レポートを「acabar」することはできますが、店を「cerrar」することはできても、レポートを「cerrar」とは言いません。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。