Inklingo

「給与」のスペイン語

Japanese → スペイン語

salario

sah-LAH-ree-oh/saˈla.rjo/

名詞A1日常的
毎月決まった額が支払われる、基本的な月給や年俸を指す場合に用います。一般的な雇用契約における賃金として使われます。
給与の支払いを表す、雇用主の手からきれいに積み重ねられた紙幣を嬉しそうに受け取る労働者のシンプルなイラスト。

例文

Mi salario me permite ahorrar un poco cada mes.

私の給料のおかげで、毎月少しずつ貯金ができます。

El gobierno subió el salario mínimo nacional.

政府は国の最低賃金を引き上げた。

¿Cuál es el salario promedio en este sector?

この分野の平均給与はいくらですか?

男性名詞であることに注意!

この単語を使うときは、語尾が '-a' で終わっていても、必ず男性単数形の冠詞 'el' を使うことを覚えておきましょう: 'el salario' (その給与)。

SalarioとSueldoの違い

間違い:法的な最低賃金について言及する際に 'sueldo' を使ってしまうこと。

正しい表現: 'Salario' は特に 'salario mínimo' (最低賃金) のように、公式な文脈や法律的な文脈で好まれる傾向があります。'Sueldo' は一般的な月給について話す際によりよく使われます。

pagas

/PAH-gahs//ˈpa.ɣas/

名詞B1日常的・ややフォーマル
年間の賃金総額を分割して支払われる、ボーナスや一時金、または年数回に分けて支払われる賃金全体を指す場合に用います。
カラフルな紙幣と金貨の山が、シンプルで使い古された作業用手袋の隣に置かれており、得られた賃金を象徴している。

例文

Las pagas de verano son un buen alivio económico.

夏のボーナス(賃金)は経済的な助けになる。

El coche se compra en 48 pagas mensuales.

その車は48回の月々の分割払いで購入される。

Esperamos las pagas extras en diciembre.

私たちは12月の特別ボーナス(追加の支払い)を待っている。

複数名詞のルール

これは単数名詞「la paga」(給与)の複数形です。母音で終わるため、単に's'を付けて複数形にします。

名詞と動詞の混同

間違い:支払いの動作を意味したいときに「las pagas」を使ってしまう。

正しい表現: 名詞の「pagas」は金銭そのものを指し、動詞の「pagas」は金銭を渡す行為を指す、という違いを覚えておきましょう。

「salario」と「pagas」の使い分け

「salario」は主に月給などの定期的な賃金に使われます。「pagas」は、年数回に分けて支払われるボーナスや、年間の賃金総額を指す場合に使われることが多いです。単なる月給を話す際に「pagas」を使うと、ボーナスや一時金のようなニュアンスが含まれることがあります。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。