「給料」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “給料” です “salario” — 一般的な「給料」全般を指す最も基本的な単語で、特にフォーマルな文脈で使われます。毎月の収入や、生活費を賄うための金額といった意味合いで使われることが多いです。.
salario
sah-LAH-ree-ohsaˈla.rjo

例文
Mi salario me permite ahorrar un poco cada mes.
私の給料のおかげで、毎月少しずつ貯金ができます。
El gobierno subió el salario mínimo nacional.
政府は国の最低賃金を引き上げた。
¿Cuál es el salario promedio en este sector?
この分野の平均給与はいくらですか?
男性名詞であることに注意!
この単語を使うときは、語尾が '-a' で終わっていても、必ず男性単数形の冠詞 'el' を使うことを覚えておきましょう: 'el salario' (その給与)。
SalarioとSueldoの違い
間違い: “法的な最低賃金について言及する際に 'sueldo' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'Salario' は特に 'salario mínimo' (最低賃金) のように、公式な文脈や法律的な文脈で好まれる傾向があります。'Sueldo' は一般的な月給について話す際によりよく使われます。
sueldo
SWEL-dohˈswel.do

例文
Mi sueldo es suficiente para pagar el alquiler.
私の給料は家賃を払うのに十分です。
¿Cuándo nos van a depositar el sueldo de este mes?
今月の給料はいつ振り込まれるのですか?
La empresa anunció un aumento del 10% en todos los sueldos base.
会社は全基本給の10%増を公表した。
性数の一致
「sueldo」は男性名詞であるため、常に男性冠詞(el sueldo: その給料、un sueldo: 一つの給料)を使います。日本語の「給料」には性別はありませんが、スペイン語では冠詞の選択が重要です。
sueldoとdineroの使い分け
間違い: “一般的な「お金」を指すときに「sueldo」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「sueldo」は仕事から得たお金にのみ使用します。一般的な現金やお金全般を指す場合は「dinero」を使います。例:「Tengo dinero en mi cartera」(私は財布にお金を持っている)。
paga
PAH-gahˈpaɣa

例文
Mi paga mensual llega el día 25.
私の月々の給料は25日に振り込まれます。
Les dieron una paga extra por el trabajo nocturno.
彼らは夜勤に対する追加の賃金を与えられました。
性別に関する落とし穴
多くの金銭用語が男性名詞であるにもかかわらず、「la paga」(給料/賃金)は常に女性名詞です。
名詞と動詞の混同
間違い: “「the pay」という意味で「el paga」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「給料」を意味する名詞は常に女性名詞です: 「la paga」。
nómina
例文
La empresa paga la nómina el último día del mes.
会社は月末に給与を支払います。
「salario」「sueldo」「paga」「nómina」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


