Inklingo

「給料」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は給料です salario一般的に、毎月決まって支払われる給料全般を指す最も一般的な言葉です。貯蓄や生活費など、給料の使途に触れる際によく使われます。.

Japanese → スペイン語

salario

sah-LAH-ree-oh/saˈla.rjo/

nounA1general
一般的に、毎月決まって支払われる給料全般を指す最も一般的な言葉です。貯蓄や生活費など、給料の使途に触れる際によく使われます。
給与の支払いを表す、雇用主の手からきれいに積み重ねられた紙幣を嬉しそうに受け取る労働者のシンプルなイラスト。

例文

Mi salario me permite ahorrar un poco cada mes.

私の給料のおかげで、毎月少しずつ貯金ができます。

El gobierno subió el salario mínimo nacional.

政府は国の最低賃金を引き上げた。

¿Cuál es el salario promedio en este sector?

この分野の平均給与はいくらですか?

男性名詞であることに注意!

この単語を使うときは、語尾が '-a' で終わっていても、必ず男性単数形の冠詞 'el' を使うことを覚えておきましょう: 'el salario' (その給与)。

SalarioとSueldoの違い

間違い:法的な最低賃金について言及する際に 'sueldo' を使ってしまうこと。

正しい表現: 'Salario' は特に 'salario mínimo' (最低賃金) のように、公式な文脈や法律的な文脈で好まれる傾向があります。'Sueldo' は一般的な月給について話す際によりよく使われます。

sueldo

SWEL-doh/ˈswel.do/

nounA1general
特に、月給や年俸のように、あらかじめ定められた固定額の給料を指す場合に用いられます。家賃などの固定費の支払いに十分であることを示す文脈で使われやすいです。
給与の支払いを象徴する、きれいに積み重ねられた現金と硬貨を受け取る手の絵。

例文

Mi sueldo es suficiente para pagar el alquiler.

私の給料は家賃を払うのに十分です。

¿Cuándo nos van a depositar el sueldo de este mes?

今月の給料はいつ振り込まれるのですか?

La empresa anunció un aumento del 10% en todos los sueldos base.

会社は全基本給の10%増を公表した。

性数の一致

「sueldo」は男性名詞であるため、常に男性冠詞(el sueldo: その給料、un sueldo: 一つの給料)を使います。日本語の「給料」には性別はありませんが、スペイン語では冠詞の選択が重要です。

sueldoとdineroの使い分け

間違い:一般的な「お金」を指すときに「sueldo」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「sueldo」は仕事から得たお金にのみ使用します。一般的な現金やお金全般を指す場合は「dinero」を使います。例:「Tengo dinero en mi cartera」(私は財布にお金を持っている)。

paga

PAH-gah/ˈpaɣa/

nounA2informal
「給料」というよりは、日雇いや週雇いの賃金、あるいは一時的な報酬といったニュアンスで使われることがあります。月々の支払いを指す場合もありますが、salarioやsueldoほど一般的ではありません。
平らな木製のテーブルの上に置かれた、カラフルな紙幣の小さな整然とした山と数枚の金貨。これは得られた給与や賃金を表しています。

例文

Mi paga mensual llega el día 25.

私の月々の給料は25日に振り込まれます。

Les dieron una paga extra por el trabajo nocturno.

彼らは夜勤に対する追加の賃金を与えられました。

性別に関する落とし穴

多くの金銭用語が男性名詞であるにもかかわらず、「la paga」(給料/賃金)は常に女性名詞です。

名詞と動詞の混同

間違い:「the pay」という意味で「el paga」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「給料」を意味する名詞は常に女性名詞です: 「la paga」。

「salario」と「sueldo」の使い分けについて

「salario」は給料全般を指す最も広い意味で使われ、「sueldo」は特に固定された月給や年俸を指す場合に限定されます。日常会話では「salario」が最も無難ですが、給料額が確定していることを強調したい場合は「sueldo」を使うと良いでしょう。「paga」は、これら二つと比べると使用頻度が低く、一時的な賃金や手当のような意味合いで使われることが多いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。