「絶望的な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “絶望的な” です “desesperado” — 「desesperado」は、希望を失い、どうしようもないと感じている、極度の無力感や焦燥感を伴う「絶望的」な状況を表す場合に使います。.
desesperado
des-es-peh-RAH-dohdesespeˈɾaðo

例文
Estaba tan desesperado que no sabía qué hacer.
彼はどうすればいいかわからないほど絶望していました。
La madre se sentía desesperada buscando a su hijo perdido.
その母親は、行方不明の息子を探していて絶望的な気持ちになっていました。
Parecía desesperada por conseguir el trabajo.
彼女はその仕事を得るために必死な様子でした。
形容詞の一致
'desesperado'は形容詞なので、修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に語尾を一致させる必要があります:'desesperado'(男性単数)、'desesperada'(女性単数)、'desesperados'(男性複数)、'desesperadas'(女性複数)。
過去分詞としての起源
この単語は動詞 'desesperar'(絶望する)の過去分詞です。'estar'(一時的な状態を表すbe動詞)と共に使われる場合、希望を失った結果生じた感情の状態を表します。
'Ser'ではなく'Estar'を使う
間違い: “Soy desesperado.”
正しい表現: Estoy desesperado. 絶望は本質的な性質(serを使う)ではなく一時的な感情状態なので、'estar'を使います。
perdidos
per-DEE-dosspeɾˈdiðos

例文
Los documentos importantes están perdidos en el sistema.
重要な書類はシステムの中で失われています。
Estábamos completamente perdidos sin el mapa del pueblo.
私たちは町の地図なしでは完全に道に迷っていました。
Los niños se quedaron perdidos en el bosque por una hora.
子供たちは森の中で一時間迷ったままでした。
一致のルール
「Perdidos」は男性複数形です。修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります(例:'los libros perdidos'(男性複数)、'las cartas perdidas'(女性複数))。
形容詞としての過去分詞
この単語は動詞 'perder'(失う)に由来します。'estar' や 'ser' と一緒に使われる場合、形容詞のように機能し、「失われている状態にある」という意味になります。
間違った動詞の使用
間違い: “Soy perdidos (私は失われている - 複数形)。”
正しい表現: Estamos perdidos (私たちは失われている)。道に迷っている状態について話すときは、状態を表す動詞 'estar' を使用します。
「desesperado」と「perdidos」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

