perdidos
“perdidos” の意味は “失われた” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
失われた, 行方不明の
他にも: 道に迷った, 絶望的な
📝 使用例
Los documentos importantes están perdidos en el sistema.
A2重要な書類はシステムの中で失われています。
Estábamos completamente perdidos sin el mapa del pueblo.
A2私たちは町の地図なしでは完全に道に迷っていました。
Los niños se quedaron perdidos en el bosque por una hora.
B1子供たちは森の中で一時間迷ったままでした。
迷子たち, 行方不明者たち

📝 使用例
El refugio siempre ayuda a los perdidos y desamparados.
B2その避難所はいつも迷子たちやホームレスを助けます。
Existe una leyenda sobre un valle donde viven los perdidos.
B1迷子たちが住んでいる谷についての伝説があります。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「perdidos」と訳される単語:
絶望的な→✏️ クイック練習
クイッククイズ: perdidos
2問中1問目
「perdidos」が形容詞として正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *perdere* に由来し、「投げ捨てる」または「破壊する」という意味でしたが、現代では「失う」または「損失を被る」という意味に発展しました。
初出:Around the 13th century in Spanish texts.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「perdidos」と「perdidas」の違いは何ですか?
「Perdidos」は複数の男性名詞やグループ(例:'los libros perdidos')を修飾するのに使われ、「perdidas」は複数の女性名詞やグループ(例:'las maletas perdidas')を修飾するのに使われます。意味は同じですが、修飾する名詞の性に一致させる必要があります。
女性の場合、「Estoy perdido」と言うべきですか、それとも「Estoy perdida」と言うべきですか?
女性単数形である「Estoy perdida」を使うべきです。形容詞はあなたの性別に一致しなければならないからです。もし男性の友人と一緒にいる場合、私たちは「Estamos perdidos」(混合グループの場合は男性複数形がデフォルト)と言うでしょう。

