Inklingo

「綿毛」のスペイン語

Japanese → スペイン語

pluma

ploo-mah'plu.ma

sustantivoA1general
鳥の羽毛や、羽ペンに使われるような、比較的大きくてしっかりした「羽」を指す場合に使います。綿毛のふわふわした軽いイメージとは異なります。
繊細な白い鳥の羽がそっと浮かんでいるクローズアップ写真。

例文

Encontré una pluma muy grande en el jardín.

庭でとても大きな羽を見つけました。

El pájaro perdió varias plumas durante la muda.

その鳥は換羽期に数枚の羽を失いました。

性別チェック

'pluma' は常に女性名詞なので、必ず 'la pluma' または 'una pluma' を使い、修飾する形容詞も女性形にする必要があることを覚えておきましょう。

性別を混同する

間違い:El pluma es blanco.

正しい表現: La pluma es blanca. (冠詞と形容詞が女性名詞と一致しているか確認してください。日本語では名詞の性別はありませんが、スペイン語では重要です。)

vello

bey-yoˈbeʝo

sustantivoC1general
植物の表面につく細かい産毛や、果物の表面の毛(桃の産毛など)を指す場合に最も適しています。動物の体毛を指すこともありますが、綿毛の文脈では植物の毛を指すことが多いです。
人の腕の柔らかく細い毛が見える、顔のアップのイラスト。

例文

El vello del melocotón puede resultar molesto para algunas personas.

桃の産毛は、人によっては気になることがあります。

El vello de sus brazos es muy rubio y casi no se ve.

彼の腕の毛はとても金髪で、ほとんど見えません。

Sentí un escalofrío y se me erizó el vello de la nuca.

寒気を感じて、首の後ろの毛が逆立ちました。

Mucha gente prefiere eliminar el vello corporal en verano.

多くの人は夏に体毛を処理することを好みます。

VelloとPeloの使い分け

体の短い細い毛には「vello」を使います。頭の長い毛には「pelo」または「cabello」を使います。

男性名詞

この単語は男性名詞なので、常に「el」(定冠詞)または「un」(不定冠詞)と共に使います。

生物学的な用法

科学や園芸の分野では、この単語は葉や果皮の保護的な柔らかい層を表します。

「V」と「B」の混同

間違い:体毛を説明するのに「bello」を使う。

正しい表現: 「V」の「vello」を使いましょう。どちらも発音は全く同じですが、「B」の「bello」は「美しい」という意味です。

「pluma」と「vello」の混同

「綿毛」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「pluma」を使いがちですが、これは主に鳥の「羽」を指します。植物の表面につく細かい産毛のような綿毛には、「vello」を使うのがより適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。